Henry's Songbook

All original copyrights respected / For private use only

go to  de   Susannes Folksong-Notizen   English Notes  uk

January Man

  • (Dave Goulder)

    The January man he walks abroad in woollen coat and boots of leather
    The February man still wipes the snow from off his hair and blows his hands
    The man of March he sees the spring and wonders what the year will bring
    And hopes for better weather

    Through April rain the man goes down to watch the birds come in to share the summer
    The man of May stands very still watching the children dance away the day
    In June the man inside the man is young and wants to lend a hand
    And grins at each newcomer

    And in July the man in cotton shirt he sits and thinks on being idle
    The August man in thousands take the road and watch the sea and find the sun
    September man is standing near to saddle up and leave the year
    And autumn is his bridle

    And the man of new October takes the reins and early frost is on his shoulder
    The poor November man sees fire and wind and mist and rain and winter air
    December man looks through the snow to let eleven brothers know
    They're all a little older

    And the January man comes round again in woollen coat and boots of leather
    To take another turn and walk along the icy road he knows so well
    The January man is here for starting off each and every year
    Along the way forever

Susannes Folksong-Notizen

  • [1979:] 'January Man' was immediately accepted as one of the outstanding songs written during the Revival period. It is, indeed, a remarkable song, written specifically for unaccompanied singing and lyrically so accomplished that it is now taught in schools as a poem. (Woods, Revival 113f.)

  • [1988:] A year in the life of ... as mirrored by the poetic pen of Dave Goulder. (Notes Iain MacKintosh, 'Gentle Persuasion')

  • [1992:] I know that Dave Goulder was insistent that people should sing January Man the way he wrote it - "If I had wanted people to sing 'smiles at each newcomer', I'd have written that instead of 'grins at each newcomer'." (Imlach, Reminiscences 167)

Quelle: England

go back de  J-Index uk

 Sammlung : Susanne Kalweit (Kiel)
Layout : Henry Kochlin  (Schwerin)

aktualisiert am 04.01.2012