mysongbook.de

Henry's Songbook

© All original copyrights respected / For private use only



go to  de   Susannes Folksong-Notizen   English Notes  uk

Mary Ann

  • (Trad)

    Fare thee well my own true love
    Fare thee well my dear
    For the ship is a-waiting and the wind blows high
    And I am bound away for the sea, Mary Ann
    And I am bound away for the sea, Mary Ann

    Oh yonder, don't you see the dove
    A-sittin' on his stile
    He's a-mourning the loss of his own true love
    As I do now for you my dear Mary Ann
    As I do now for you my dear Mary Ann

    The lobster boiling in the pot
    The bluefish on the hook
    They're suffering long, but it's nothing like
    The ache I bear for you my dear Mary Ann
    The ache I bear for you my dear Mary Ann

    Oh had I but a flask of gin
    And sugar here for two
    And a great big bowl for to mix them in
    I'd pour a drink for you Mary Ann
    I'd pour a drink for you Mary Ann

    (as sung by The Spinners)

Susannes Folksong-Notizen

  • [1972:] Although her origin lies in Canada, the verses of the song are the sort of standard ones which float from song to song. (Notes Spinners, 'Love Is Teasing')

  • [1985:] A beautiful tune from Nova Scotia. The words I use are considerably changed from the original as I heard it. (Notes Hamish Imlach, 'Sonny's Dream')

  • [1992:] From Seeds of Love, Sedley. Apparently a burlesque of Turtle Dove, Mary Ann is an Anglo-American music hall song of the 1850s. (R[ichard] G[reenhaus], UWP Archive, www.leo.org/)

  • [1995:] Sailor's love song from Nova Scotia. I have collated words from other trad. songs and re-written some. The tune, once again, has been changed a little due to my lousy memory. (Notes Hamish Imlach, 'More and Merrier')

Quelle: Canada

go back de  M-Index uk


Henry
© Sammlung : Susanne Kalweit (Kiel)
Layout : Henry Kochlin  (Schwerin)

aktualisiert am 09.05.2002